飲食店・外食スタッフ 人材をお探しの企業の方

メニュー翻訳サービス

 訪日外国人旅行者の集客を目指す飲食店を対象に、メニューの翻訳サービスを開始いたしました。
英語・中国語(繁体字・簡体字)・韓国語の3カ国語を対象言語とし、サービスをメニュー翻訳に特化することで、「少数単位での受注」「低価格」「高品質」を実現いたします。アイラインは飲食店のニーズに合った最適なサービスを提案していきます。

日本は2010年までに訪日外国人旅行者を1千万人にするという目標を掲げて「ビジット・ジャパン・キャンペーン」を実施し、官民一体で外国人旅行者の誘致に取り組んでいます。日本を訪れる外国人旅行者数の更なる増加が見込まれる中、新たな客層として外国人旅行者の集客を目指す飲食店が増えています。しかし、外国語メニューを設置している飲食店はまだまだ少ないのが現状です。世界には、様々な食習慣や宗教上の理由から食材への配慮が必要な方がたくさんいます。外国語メニューの設置は、外国のお客様に対するホスピタリティであり、安心して日本の食事を楽しんでいただくことにつながります。是非、アイラインのメニュー翻訳サービスをご拡張ください。

 

お問い合わせから納品までの流れ

シンプルだから「格安」・「迅速」・「高品質」。アイラインのメニュー翻訳サービスは英中韓の3カ国語に特化したメニュー制作サービスです。無駄な経費と手間を削減した高品質のサービスを実現します。

分からない事などございましたらお気軽にお問い合わせください。
担当者が責任を持って対応させていただきます。

お問い合わせ、資料請求TEL 03-5324-0153

 メニュー翻訳サービス ページ上部へ